【品讀經(jīng)典】(第十五期)《黃帝內(nèi)經(jīng)·靈樞》邪氣臟腑病形篇(節(jié)選)
原文:
黃帝問于岐伯曰:邪氣之中人也奈何?岐伯答曰:邪氣之中人高也。
黃帝曰:高下有度乎?岐伯曰:身半以上者,邪中之也。身半已下者,濕中之也。故曰:邪之中人也。無有常,中于陰則溜于腑,中于陽則溜于經(jīng)。
黃帝曰:陰之與陽也,異名同類,上下相會,經(jīng)絡之相貫,如環(huán)無端。邪之中人,或中于陰,或中于陽,上下左右,無有恒常,其故何也?
岐伯曰:諸陽之會,皆在于面。中人也,方乘虛時及新用力,若飲食汗出,腠理開而中于邪。中于面,則下陽明。中于項,則下太陽。中于頰,則下少陽。其中于膺背兩脅,亦中其經(jīng)。
譯文:
黃帝問岐伯說:邪氣侵犯人體的情況是怎樣的?岐伯說:邪氣侵犯人體的部位有上有下。
黃帝又問:部位的上下有一定的常規(guī)嗎?岐伯說:上半身發(fā)病,是受了風寒等外邪所致;下半身發(fā)病,是受了濕邪所致。這是一般情況。所以說:邪氣侵犯人體,發(fā)病沒有固定的部位。例如邪氣傷了陰經(jīng),也會流入到屬陽的六腑;邪氣侵犯了陽經(jīng),也可能就在本經(jīng)的通路上發(fā)病。
黃帝說:經(jīng)絡雖有陰陽之分,但都屬于整體的經(jīng)絡系統(tǒng),內(nèi)連臟腑,外絡肢節(jié),上下會通,經(jīng)脈與絡脈相互貫通,如環(huán)無端。外邪傷人,有的侵襲陰經(jīng),有的侵襲陽經(jīng),部位或上下,或左右,沒有固定的地方,這是什么道理呢?
岐伯說:手足三陽經(jīng),都會聚于頭面。邪氣中傷于人,一般都是乘正氣虛弱之時,以及在勞累之后,或者飲食汗出,腠理開泄的時候,都容易被邪氣侵襲。邪氣侵襲了面部,會沿著陽明經(jīng)脈下傳;邪氣侵襲項部,則沿太陽經(jīng)脈下傳;邪氣侵襲頰部,則沿少陽經(jīng)脈下傳,邪氣侵犯了胸膺、脊背和兩脅,也都分別在陽明經(jīng)、太陽經(jīng)、少陽經(jīng)所過之處發(fā)病。
文字 :蔡潤清
掃一掃 手機端瀏覽